الخميس، 24 أكتوبر 2013

SUBJUNCTIVE MOOD






قبل ان أطرح الموضوع يجب ان يكون مستواك في اللغة الإنجليزية متوسط أو متقدم حتى يتسنى لك فهم الموضوع. لأنني سأناقش أمراً ربما يكون غريبا نوعا ما للبعض وفي الوقت نفسه راح يقتل قاعدة اساسية ورئيسية تعلمناها في مجال اللغة. لقد علمنا بأن الإستثناءات في اللغة الإنجليزية تتسلل بشكل معقد ومريع.

ولاتتعجب في ذلك فهي لغة غير صوتية بمعنى انك عندما ترى كلمة جديدة في اللغة الإنجليزية، صدقني ليس بامكانك قرائتها بالشكل الصحيح....طبعا! أنا لاأقصد الكلمات العادية والمعروفة أو المتداولة. ولكن هناك الكثير من الكلمات والتي تستخدم بشكل كبير أيضا لها نطق يخالف الحروف أطلاقا فمهما بلغت حصيلتك من الكلمات ومهما بلغت من إتقان علم الأصوات الا ان المعظلة تبقى بشكل ضئيل .

عموما هذا ليس موضوعي الذي أود التحدث فيه..

ندخل في الموضوع على طول!

عندما أكتب هذه الجملة :
.He take his medecine

أنظر للجملة مرة أخرى هل هي صحيحة هل ينقصها شيء.. أحسنت!
من المفروض أن يكون هناك حرف (s)
للفعل take طالما الفاعل مفرد فلابد أن يأخذ حرف s للفعل اذا كانت الجملة في زمن المضارع ويسمى ( s الفعل )
وليس (s الجمع) أو (s الملكية) ..فبالتالي الجملة الجملة خاطئة والمفروض تكون:

.He takes his medicine

دعني أقول لك انه بالإمكان ان تجعل الجملة الأولى صحيحة ولكن بشكل يخالف مفهوم هذه الجملة وان لاتكون الجملة لها اي علاقة عن التعبير الحقيقي في زمن (المضارع البسط ).

وهذا مايسمى في اللغة (Subjunctive verb or mood) وكلمة SUBJUNCTIVE هي دلالة للتعبير عن اللشك أو التعجب أو الإحتمال أو الفرضيات أو النصيحة أو التمني او للتعبير عن الرأى .. او الاقتراح فبالتالي هذا النوع تراه يتسلل في اللغة بشكل كبير ويعرضك للفوضى والخديعة والحيلة!!

وفي الحقيقة يطول الحديث هتا لأنواع الـ VERB MOODS لأن البعض منها أنا أجزم بأنك عارفها ولكن لاتعلم ان هذا النوع يسمى SUBJUNCTIVE

فيصبح المثال بعد استخدام ال SUBJUNCTIVE في الجملة كالتالي :

.The doctor recommended that he take his medicine

هذه قوة استخدام الـ subjunctive الذي كسر القاعدة ونلاحظ غياب حرف (s) في الجملة .فالـ subjunctive يتيح لنا استخدام الكثير من التعبيرات الفرضية أو القدرات العقلية أو التخيلات ومن هنا ينفتح باب الاستعارات والتصور اللغوي الذي يكون في الأغلب غير حقيقي..وانا لا اعني بأنه يستخدم بشكل كبيير وواسع في اللغة ولكن نادرا ما يستخدم بالشكل الصحيح.

وبإمكانك أيضاُ أن تقول :

The doctor recommended that he should take his medicine

و من بعض اهم التعبيرات التى تسبق الـ subjunctive verbs هى :
advise ( that ) - 1
ask (that ) - 2
insist ( that ) - 3
recommend ( that ) - 4
suggest ( that ) - 5
it is important that - 6
it is essential that - 7
it is necessary that - 8
وهنا الكثير أيضا

بعض الامثلة على ما سبق :

I suggested that she go to the college
و ليس Goes ... لان الفعل فى هذة الحالة لابد أن يكون فى المصدر اى فى حالتة الاولى مهما كان الفاعل او الزمن .. يعنى لا يجوز ان يأتى الفعل على شكل went

.I insisted that he play with me

. .He recommended that we not go out after 8 P.m
لاحظوا اسلوب النفى .. حيث يتم وضع not قبل الفعل ...

وقفة أخيرة !! هل تتذكر مثل هذه الجملة:

If I were you.I would buy a car

لماذا وكيف??? (I + were) السبب The subjunctive mood .
( If) I were you) )

تحياتي للكل !

هناك تعليق واحد:

  1. english nation always shows superiority by adding ambiguity to their language.

    ردحذف