قد يظن القارىء أو المستمع بأن لا إختلاف بين الجمل او العبارات التي يكون تركيبها النحوي او اللغوي متقارب جدا ومن هنا يحدث سوء الفهم ومن هنا أيضا يفقد القارىء او المستمع جزءا من المحادثة سواء اثناء الاستماع او القراءة فلا بد ان يكون التركيز على الفكرة لا على الكلمات الا اننا يجب ان لا نهمل فهم السياق الصحيح للجملة .
اليكم بعض الأمثلة:
I want an English and Arabic edition of the book
المقصود هنا: كتاب واحد بطبعة إنجليزية وعربية
I want an English and an Arabic editions of the book
المقصود هنا: كتابان الأول بطبعة إنجليزية والثاني بطبعة العربية
We'll go to play in the evening
المعنى المقصود: سيذهبون للعب
We'll go to the play in the evening
المعنى المقصود: سيذهبون لمشاهدة المسرحية
A Suliman called you this morning
المقصود هنا: شخص ما اسمه سليمان
Suliman called you this morning
المقصود هنا: سليمان شخص معروف للمتحدث وللمستمع
He works in a news agency
المعنى المقصود: يعمل في وكالة إخبارية
He works in a new agency
المعنى المقصود: يعمل في وكالة جديد
Maria went to school yesterday
المعنى المقصود: ماريا طالبة او معلمة
Maria went to the school yesterday
المعنى المقصود: ماريا زائرة
I saw light at a distance
المعنى المقصود: رأيت نوراً على بُعد
I saw the light in March 1980
المعنى المقصود: رأيت النور (ولدت) في مارس 1980
She wears a blue blouse and hat
المعنى المقصود: البلوزة و القبعة كلاهما أزرق
Both are blue
She wears a blue blouse and a hat
المعنى المقصود: البلوزة فقط زرقاء اللون
Only blouse is blue
------------------------------
https://www.facebook.com/
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق